Create an account
Welcome! Register for an account
La password verrà inviata via email.
Recupero della password
Recupera la tua password
La password verrà inviata via email.
-
- container colonna1
- Categorie
- #iorestoacasa
- Agenda
- Archeologia
- Architettura
- Arte antica
- Arte contemporanea
- Arte moderna
- Arti performative
- Attualità
- Bandi e concorsi
- Beni culturali
- Cinema
- Contest
- Danza
- Design
- Diritto
- Eventi
- Fiere e manifestazioni
- Film e serie tv
- Formazione
- Fotografia
- Libri ed editoria
- Mercato
- MIC Ministero della Cultura
- Moda
- Musei
- Musica
- Opening
- Personaggi
- Politica e opinioni
- Street Art
- Teatro
- Viaggi
- Categorie
- container colonna2
- container colonna1
Parcours
Il percorso di cinque mostre in quattro tappe
Comunicato stampa
Segnala l'evento
l percorso di cinque mostre in quattro tape deve essere fatto nell'ordine seguente:
1. Palazzo Spinelli, via dei Tribunali 362 (all'angolo delle vie Nilo ed Atri) -->
2. Via Atri, 31 -->
3. Via Atri, 3 -->
4. Palazzo Marigliano, via San Biagio dei Librai, 39 (all'angolo della via San Gregorio Armeno)
S’il y a bien une chose qu’on est une multitude à partager, c’est d’en avoir assez d’aller dans la direction prise. Beaucoup descendraient bien du train dont on a fini par comprendre qu’il ne va pas du tout là où on espérait arriver. Alors, comme Joerg Huber, on peut rêver d’aller ailleurs, fuir aussi loin que possible de notre fichue planète, désirer la Lune, ou comme Beatrice Caracciolo revenir aux valeurs de la terre, des saisons, aux racines de nos vies, y chercher un salut hors de l’arène des villes, où vaille que vaille il faut bien se jeter chaque jour. On peut aussi, comme Salvatore Vitagliano sauver sa vie en fouillant le passé jusqu’aux origines pour y retrouver le sens égaré du sacré, et le détenir un peu, à l’écart, ou comme Giuseppe Zevola se nourrir du monde pour le réenchanter en commençant par les murs de sa propre maison, du sol au plafond, et décider de l’ouvrir à qui souhaiterait venir y chercher un peu de la magie perdue. Mais l’on peut aussi, comme Pierre-Yves Le Duc faire face à la réalité pour la dénoncer, ne pas s’en détourner ou s’y résigner.
Ces cinq expositions, conçues indépendamment les unes des autres, forment un parcours fort cohérent à la croisée des via Tribunali, Nilo et Atri, très exactement là où se trouvait le temple de Diane Artemis, comme avant elle celui d’Isis, entre les antiques via del Sole et della Luna où durant des siècles on adora la Lune sous leurs traits, et on lui rendit culte. Ce parcours souligne aussi une évidence : notre cœur va droit aux insoumis, à ceux qui chercheront toujours à décrocher la Lune, à tenter l’impossible quitte à échouer, comme hier à Rosarno. Et il est infiniment reconnaissant à qui, comme eux, s‘efforce de rendre nos vies , d’autres vies, plus belles, plus libres, plus profondes, moins impossibles.
Ainsi en offrande à la déesse Lune là où fut son sanctuaire, un peu de sable de sa planète lointaine, sera déposé.
One thing we are so many to share is being sick of the direction we are in. Lots of us would jump train because we have understood it isn’t at all going where we hoped it would. So, like Joerg Huber, we can dream of travelling elsewhere, escaping as far as possible from this damn planet of ours, hoping for the moon or, like Beatrice Caracciolo return to earth values, to seasons, to the roots of our life and find salvation outside of the arenas of towns where, in spite of everything, we have to throw our lot in every day. We can also, like Salvatore Vitagliano save our life by digging in the past right up to its origin to find a lost sense of sacredness and keep it - apart - for a little while. Or like Giuseppe Zevola feed ourselves from this world of ours to enchant it anew by starting with the walls of our own house, from floor to ceiling and decide to open it to whoever would like to recover a little of the lost magic. But one can also, like Pierre-Yves Le Duc face reality to denounce it, without flinching from it or giving in to it.
These five exhibitions, conceived independently from each other form a very coherent trajectory at a crossroad between via Tribunali, Nilo and Atri, very exactly where Diane Artemis temple was standing and, before her, Isis temple, between the antique via del Sole and della Luna where for centuries the moon was adored in their guise and she was given a cult. This trajectory underlines also something quite obvious: our heart goes straight to those who don?t submit, to those who try and shoot for the moon, attempt the impossible even if it is to fail, like yesterday at Rosarno. And it is infinitely grateful to those, who, like them, try and make our lives and other lives, more beautiful, freer, deeper, less impossible to live.
So in ex-voto to the moon goddess, right where her sanctuary was, will be offered a little sand from her distant planet.
Se vi è una cosa che condividiamo in tanti, è che ne abbiamo abbastanza di proseguire nella direzione presa. Molti scenderebbero dal treno, poiché hanno capito che non andrà affatto laddove si sperava di arrivare. Allora, come Joerg Huber, si può sognare di andare altrove, fuggire quanto più lontano è possibile dal nostro pianeta maledetto, desiderare la luna, o anche, come Beatrice Caracciolo, tornare ai valori della terra, delle stagioni, alle radici delle nostre vite, cercarvi una salvezza fuori dall’arena delle città, in cui bene o male dobbiamo scendere ogni giorno. Si può anche, come Salvatore
Vitagliano, salvare la propria vita scavando nel passato fino alle origini per ritrovarvi il senso smarrito del sacro, e conservarlo un po’, in disparte, o come Giuseppe Zevola nutrirsi del mondo per “riincantarlo”, a cominciare dai muri della propria abitazione, dal pavimento al soffitto, e decidere di aprirla a quanti auspicano di venire per trovarvi un po’ della magia perduta. Ma si può anche, come Pierre-Yves Le Duc, affrontare la realtà per denunciarla, non allontanarsene o rassegnarsi.
Queste cinque esposizioni, concepite indipendentemente l’una dall’altra, formano un percorso molto coerente all’incrocio delle vie Tribunali, Nilo e Atri, esattamente dove si trovava il tempio di Diana Artemide come prima quello di Iside, fra le due antiche vie del Sole e della Luna, dove per secoli si adorò la luna sotto i tratti dei loro visi, e la si venerò. Questo percorso mette in evidenza anche una certezza: il nostro cuore va dritto ai ribelli, a quanti cercheranno sempre di andare a prendere la luna, di tentare l’impossibile a costo di fallire, come ieri a Rosario. Ed è infinitamente riconoscente a chi, come loro, si sforza di rendere le nostre vite, altre vite, più belle, più libere, più profonde, meno impossibili.
E così in offerta alla dea Luna nel luogo in cui vi fu il suo santuario, si deporrà un po’ di sabbia del suo pianeta lontano.
1. Palazzo Spinelli, via dei Tribunali 362 (all'angolo delle vie Nilo ed Atri) -->
2. Via Atri, 31 -->
3. Via Atri, 3 -->
4. Palazzo Marigliano, via San Biagio dei Librai, 39 (all'angolo della via San Gregorio Armeno)
S’il y a bien une chose qu’on est une multitude à partager, c’est d’en avoir assez d’aller dans la direction prise. Beaucoup descendraient bien du train dont on a fini par comprendre qu’il ne va pas du tout là où on espérait arriver. Alors, comme Joerg Huber, on peut rêver d’aller ailleurs, fuir aussi loin que possible de notre fichue planète, désirer la Lune, ou comme Beatrice Caracciolo revenir aux valeurs de la terre, des saisons, aux racines de nos vies, y chercher un salut hors de l’arène des villes, où vaille que vaille il faut bien se jeter chaque jour. On peut aussi, comme Salvatore Vitagliano sauver sa vie en fouillant le passé jusqu’aux origines pour y retrouver le sens égaré du sacré, et le détenir un peu, à l’écart, ou comme Giuseppe Zevola se nourrir du monde pour le réenchanter en commençant par les murs de sa propre maison, du sol au plafond, et décider de l’ouvrir à qui souhaiterait venir y chercher un peu de la magie perdue. Mais l’on peut aussi, comme Pierre-Yves Le Duc faire face à la réalité pour la dénoncer, ne pas s’en détourner ou s’y résigner.
Ces cinq expositions, conçues indépendamment les unes des autres, forment un parcours fort cohérent à la croisée des via Tribunali, Nilo et Atri, très exactement là où se trouvait le temple de Diane Artemis, comme avant elle celui d’Isis, entre les antiques via del Sole et della Luna où durant des siècles on adora la Lune sous leurs traits, et on lui rendit culte. Ce parcours souligne aussi une évidence : notre cœur va droit aux insoumis, à ceux qui chercheront toujours à décrocher la Lune, à tenter l’impossible quitte à échouer, comme hier à Rosarno. Et il est infiniment reconnaissant à qui, comme eux, s‘efforce de rendre nos vies , d’autres vies, plus belles, plus libres, plus profondes, moins impossibles.
Ainsi en offrande à la déesse Lune là où fut son sanctuaire, un peu de sable de sa planète lointaine, sera déposé.
One thing we are so many to share is being sick of the direction we are in. Lots of us would jump train because we have understood it isn’t at all going where we hoped it would. So, like Joerg Huber, we can dream of travelling elsewhere, escaping as far as possible from this damn planet of ours, hoping for the moon or, like Beatrice Caracciolo return to earth values, to seasons, to the roots of our life and find salvation outside of the arenas of towns where, in spite of everything, we have to throw our lot in every day. We can also, like Salvatore Vitagliano save our life by digging in the past right up to its origin to find a lost sense of sacredness and keep it - apart - for a little while. Or like Giuseppe Zevola feed ourselves from this world of ours to enchant it anew by starting with the walls of our own house, from floor to ceiling and decide to open it to whoever would like to recover a little of the lost magic. But one can also, like Pierre-Yves Le Duc face reality to denounce it, without flinching from it or giving in to it.
These five exhibitions, conceived independently from each other form a very coherent trajectory at a crossroad between via Tribunali, Nilo and Atri, very exactly where Diane Artemis temple was standing and, before her, Isis temple, between the antique via del Sole and della Luna where for centuries the moon was adored in their guise and she was given a cult. This trajectory underlines also something quite obvious: our heart goes straight to those who don?t submit, to those who try and shoot for the moon, attempt the impossible even if it is to fail, like yesterday at Rosarno. And it is infinitely grateful to those, who, like them, try and make our lives and other lives, more beautiful, freer, deeper, less impossible to live.
So in ex-voto to the moon goddess, right where her sanctuary was, will be offered a little sand from her distant planet.
Se vi è una cosa che condividiamo in tanti, è che ne abbiamo abbastanza di proseguire nella direzione presa. Molti scenderebbero dal treno, poiché hanno capito che non andrà affatto laddove si sperava di arrivare. Allora, come Joerg Huber, si può sognare di andare altrove, fuggire quanto più lontano è possibile dal nostro pianeta maledetto, desiderare la luna, o anche, come Beatrice Caracciolo, tornare ai valori della terra, delle stagioni, alle radici delle nostre vite, cercarvi una salvezza fuori dall’arena delle città, in cui bene o male dobbiamo scendere ogni giorno. Si può anche, come Salvatore
Vitagliano, salvare la propria vita scavando nel passato fino alle origini per ritrovarvi il senso smarrito del sacro, e conservarlo un po’, in disparte, o come Giuseppe Zevola nutrirsi del mondo per “riincantarlo”, a cominciare dai muri della propria abitazione, dal pavimento al soffitto, e decidere di aprirla a quanti auspicano di venire per trovarvi un po’ della magia perduta. Ma si può anche, come Pierre-Yves Le Duc, affrontare la realtà per denunciarla, non allontanarsene o rassegnarsi.
Queste cinque esposizioni, concepite indipendentemente l’una dall’altra, formano un percorso molto coerente all’incrocio delle vie Tribunali, Nilo e Atri, esattamente dove si trovava il tempio di Diana Artemide come prima quello di Iside, fra le due antiche vie del Sole e della Luna, dove per secoli si adorò la luna sotto i tratti dei loro visi, e la si venerò. Questo percorso mette in evidenza anche una certezza: il nostro cuore va dritto ai ribelli, a quanti cercheranno sempre di andare a prendere la luna, di tentare l’impossibile a costo di fallire, come ieri a Rosario. Ed è infinitamente riconoscente a chi, come loro, si sforza di rendere le nostre vite, altre vite, più belle, più libere, più profonde, meno impossibili.
E così in offerta alla dea Luna nel luogo in cui vi fu il suo santuario, si deporrà un po’ di sabbia del suo pianeta lontano.
23
giugno 2010
Parcours
Dal 23 giugno al 23 luglio 2010
arte contemporanea
Location
KAPLAN’S PROJECT N. 3 – PALAZZO SPINELLI
Napoli, Via Dei Tribunali, 362, (Napoli)
Napoli, Via Dei Tribunali, 362, (Napoli)
Orario di apertura
per appuntamento
Vernissage
23 Giugno 2010, ore 19
Autore